台州新闻网

首页 > 正文

笑喷!“拿扎、落咋、辣砸”…你的家乡怎么读“哪吒”?

www.truedet.com2019-08-21

随着《哪吒之魔童降世》一直到票房,“Where”已成为“历史上最难的电影英雄”。在过去的几天里,朋友圈已经充满了一个世纪的问题“这两个词在哪里,你怎么用你的方言说话?”

20190801172238_7cf0161b42e6fb7b2a2aed356ecf5943_1.jpeg

“抓住”,“拉动”,“移动”,“什么”,“吵闹”.难怪,朋友圈里的大搞笑场景就是他!

20190801172238_7cf0161b42e6fb7b2a2aed356ecf5943_2.jpeg

20190801172238_7cf0161b42e6fb7b2a2aed356ecf5943_3.jpeg

微博截图

前一段时间,有一段非常热的视频短片。一个孩子读了一个故事,他读了“那个”。当然,这只是一个有趣的误读。事实上,当这个经典人物,很多人年轻时都是文盲时,他们开始聆听成年人的故事,这样当他们读这本书时,他们就会看到两个字。这有点奇怪,原来是这样写的!

因此,如何阅读这两个词,这个看似简单的问题,涉及当地方言,充满了兴奋。我相信很多人会带着自己的家乡去读书,然后好奇地问朋友们:

“你怎么读你的家乡?”

全国方言写着“哪里”

可以称之为大型搞笑场景

阅读普通话[nézhā]时,这种发音已经变得非常流行,但是当涉及到他们的家乡时,它却是不同的。

20190801172238_7cf0161b42e6fb7b2a2aed356ecf5943_4.jpeg

微博截图

成都人说“抓”,广东有人说“带着束缚”,浙江有人说他们是“Nozza”或“naza”,江苏人说“没什么赵”。

http://finance.ryxtea.net.cn

热门浏览
热门排行榜
热门标签
日期归档